Ну тогда там правых совсем нет.
Как народ перевел Ухабы "Ups and Downs"?
"Взлеты и падения" ... и это про две горки??? Взлеты и падения были бы вот в таком контексте "ups and downs of fortune"
Вы считаете правильно?
А по мне "Ухабы" самое то...и сакральный смысл есть.
Это бесконечный спор... интерпретация другого языка, тут никогда не бывает однозначного мнения и единственно правильного взгляда. ИМХО